Artikel 59b.

(1) Zur Kontrolle der Bezüge von öffentlich Bediensteten, die zu Mitgliedern des Nationalrates oder des Bundesrates gewählt wurden, wird bei der Parlamentsdirektion eine Kommission eingerichtet. Der Kommission gehören an:
  1. je ein von jedem Präsidenten des Nationalrates namhaft gemachter Vertreter,
  2. zwei vom Präsidenten des Bundesrates mit Zustimmung der Vizepräsidenten namhaft gemachte Vertreter,
  3. zwei Vertreter der Länder,
  4. zwei Vertreter der Gemeinden und
  5. ein Mitglied, das früher ein richterliches Amt ausgeübt hat.

Die Mitglieder gemäß Z 3 bis 5 sind vom Bundespräsidenten zu ernennen, wobei die Bundesregierung bei ihren Vorschlägen (Art. 67) im Falle der Z 3 an einen gemeinsamen Vorschlag der Landeshauptleute und im Falle der Z 4 an einen Vorschlag des Österreichischen Gemeindebundes und an einen Vorschlag des Österreichischen Städtebundes gebunden ist. Die Mitglieder der Kommission gemäß Z 1 bis 4 müssen Personen sein, die früher eine Funktion im Sinne des Art. 19 Abs. 2 ausgeübt haben. Mitglied der Kommission kann nicht sein, wer einen Beruf mit Erwerbsabsicht ausübt. Die Mitgliedschaft in der Kommission endet mit einer Gesetzgebungsperiode, jedoch nicht vor der Namhaftmachung oder Ernennung des neuen Mitgliedes.

(2) Die Kommission gibt auf Antrag eines öffentlich Bediensteten, der Mitglied des Nationalrates oder des Bundesrates ist, oder auf Antrag seiner Dienstbehörde eine Stellungnahme zu Meinungsverschiedenheiten ab, die in Vollziehung des Art. 59a oder in dessen Ausführung ergangener gesetzlicher Vorschriften zwischen dem öffentlich Bediensteten und seiner Dienstbehörde entstehen. Die Kommission gibt Stellungnahmen auch zu solchen Meinungsverschiedenheiten zwischen einem Richter und einem Senat oder einer Kommission im Sinne des Art. 87 Abs. 2 sowie zu Meinungsverschiedenheiten zwischen einem Mitglied des Nationalrates oder des Bundesrates und dem Präsidenten des Nationalrates in Vollziehung des Art. 30 Abs. 3 ab.

(3) Das Mitglied des Nationalrates oder des Bundesrates, das öffentlich Bediensteter ist, ist verpflichtet, der Kommission jährlich mitzuteilen, welche Regelung es betreffend seine Dienstfreistellung oder Außerdienststellung gemäß Art. 59a getroffen hat und auf welche Weise die von ihm zu erbringende Arbeitsleistung überprüft wird. Für Erhebungen der Kommission gilt Art. 53 Abs. 3 sinngemäß. Die Kommission gibt sich eine Geschäftsordnung. Die Kommission hat jährlich dem Nationalrat - soweit Mitglieder des Bundesrates betroffen sind, dem Bundesrat - einem Bericht zu erstatten, der zu veröffentlichen ist.

第59b条

(1) 国民議会または連邦参議院の議員に選ばれて公職にある者の報酬を監督するために、議会理事会に委員会が設置される。委員会には、以下の各号に掲げる者が所属する。
  1. 常に、国民議会議長により指名された代表者、1名。
  2. 連邦参議院議長により、その副議長の同意を得て、指名された代表者、2名。
  3. 諸州の代表者、2名。
  4. 市町村の代表者、2名。
  5. 以前に裁判官の職務を行使した委員、1名。

第3号から第5号に掲げる委員は、連邦大統領により任命されることとし、その際、連邦政府は、その推薦(第67条)に際して、第3号の場合においては州の主要な人々の共同推薦により、第4号の場合においてはオーストリア市町村連合の推薦およびオーストリア都市連合の推薦により、拘束されることとする。第1号から第4号に掲げる委員会委員は、以前に第19条第2項の意義における職務を行使した、者でなければならない。委員会委員は、営利の意図を以て職務を行使する者であってはならない。委員会における委員の地位は、立法期とともに終了するが、新たな委員の指名または任命までは終了しない。

(2) 委員会は、発せられた法的規定が、第59a条の執行において、または、その運用において、国民議会または連邦参議院の議員として公職にある者とその任用官庁の間に発生する、意見の相違に対して、公職にある者の要求またはその任用官庁の要求に基づき、見解を発表する。委員会は、第87条第2項の意義における裁判官と裁判所の部または委員会の間のこのような意見の相違に対して、ならびに第30条第3項の執行における国民議会または連邦参議院の議員と国民議会議長の間の意見の相違に対しても、見解を発表する。

(3) 国民議会または連邦参議院の議員は、公職にある者として、委員会に毎年、その議員が関連する、第59a条による休職または退任が、どの規定によるものか、およびその議員により提出された労働給付をどのような方法で査定したか、を通知する義務がある。第53条第3項は、委員会による調査に準用する。委員会には、議院規則を適用する。委員会は、毎年、国民議会に−連邦参議院議員が関係する場合は、連邦参議院に−公告されるべき報告を返報しなければならない。

Art. 59b.

(1) To control the pay of public employees who have been elected members of the National Council or Federal Council, a Commission will be set up under the auspices of the Parliamentary Staff. The Commission consists of:
  1. one representative nominated by each of the Presidents of the National Council,
  2. two representatives nominated by the President of the Federal Council with the consent of the Vice-Presidents,
  3. two representatives of the Laender,
  4. two representatives of the municipalities, and
  5. one member who previously exercised a judicial function.

The members in accordance with subparas 3 to 5 shall be appointed by the Federal President; in its recommendation (Art. 67) regarding subpara. 3, the Federal Government shall be bound by a joint recommendation by the Governors and regarding subpara. 4 by a recommendation by the Austrian Federation of Local Authorities and a recommendation by the Austrian Union of Towns. The members of the Commission according to subparas 1 to 4 must be persons who previously exercised a function within the meaning of Art. 19 para. 2. A persons who pursues a gainful occupation cannot be a member of the Commission. Membership in the Commission terminates with the expiry of the legislative period, but not before a new member has been nominated or appointed.

(2) At the request of a public employee, who is a member of the National Council or the Federal Council, or at the request of his employing authority, the Commission gives an opinion on disputes arising between the public employee and his employing authority in the execution of Article 59a or in respect of regulations issued in its implementation. The Commission also gives opinions on such disputes arising between a judge and chamber or a commission within the meaning of Art. 87 para. 2 as well as on disputes arising between a member of the National Council or the Federal Council and the President of the National Council in the execution of Art. 30 para. 3.

(3) The member of the National Council or Federal Council who is a public employee is obligated to inform the Commission each year about the arrangement he has made in respect of his leave of absence or retirement in accordance with Art. 59a and how the work to be performed by him will be reviewed. Art. 53 para.3 shall analogously apply to inquiries by the Commission. The Commission furnishes itself with Standing Orders. Each year, the Commission shall file a report with the National Council - as far as members of the Federal Council are concerned, with the Federal Council -, which shall be published.

Zurück Anfang Nächster