Artikel 140a.

(1) Der Verfassungsgerichtshof erkennt über die Rechtswidrigkeit von Staatsverträgen. Dabei ist auf die mit Genehmigung des Nationalrates gemäß Artikel 50 abgeschlossenen Staatsverträge und die gesetzändernden oder gesetzesergänzenden Staatsverträge gemäß Artikel 16 Abs. 1 der Artikel 140, auf alle anderen Staatsverträge der Artikel 139 mit der Maßgabe anzuwenden, daß Staatsverträge, deren Gesetz- oder Verfassungswidrigkeit der Verfassungsgerichtshof feststellt, vom Tage der Kundmachung des Erkenntnisses an von den zu ihrer Vollziehung berufenen Organen nicht anzuwenden sind, wenn der Verfassungsgerichtshof nicht eine Frist bestimmt, innerhalb welcher ein solcher Staatsvertrag weiter anzuwenden ist. Diese Frist darf bei den in Artikel 50 bezeichneten Staatsverträgen und bei den Staatsverträgen gemä&sz lig; Artikel 16 Abs. 1, die gesetzändernd oder gesetzesergänzend sind, zwei Jahre, bei allen anderen Staatsverträgen ein Jahr nicht überschreiten.

(2) Stellt der Verfassungsgerichtshof die Gesetz- oder Verfassungswidrigkeit eines Staatsvertrages fest, der durch Erlassung von Gesetzen oder Verordnungen zu erfüllen ist, so erlischt die Wirksamkeit des Genehmigungsbeschlusses oder der Anordnung, den Staatsvertrag durch Verordnung zu erfüllen.

BEACHTE

Tritt gleichzeitig mit dem Vertrag über den Beitritt Österreichs zur Europäischen Union in Kraft (vgl. Artikel 151 Abs. 11 Z 2 idF BGBl. Nr. 1013/1994).

第140a条

(1) 憲法裁判所は、条約の違法性に関して判決を下す。この場合、第50条による国民議会の承認をもって締結された条約および法律変更または法律補充を伴う第16条第1項による条約に関しては第140条を、その他すべての条約に関しては第139条を、憲法裁判所が当該条約を引き続き適用すべき期間を定めない場合は違法性または違憲性を憲法裁判所が確認した条約を判決の公布の日からその執行のために任命された機関が適用してはならないという規定により、適用することとする。この期間は、第50条に掲げられた条約の場合、および法律変更または法律補充を伴う第16条第1項による条約の場合は2年、その他すべての条約の場合は1年を越えてはならない。

(2) 憲法裁判所が、法律または命令の発令によって履行されるべき条約の違法性または違憲性を確認した場合は、承認決議または条約を命令によって履行すべき指令の効果は失効する。

Art. 140a.

(1) The Constitutional Court pronounces whether treaties are contrary to law. Art. 140 shall apply to treaties concluded with the sanction of the National Council pursuant to Art. 50 and to law-modifying or law-amending treaties pursuant to Art. 16 para. 1, Art. 139 to all other treaties with the proviso that the authorities competent for their execution shall from the day of the judgment's publication not apply those which the Court establishes as being contrary to law or unconstitutional unless it determines a deadline prior to which such a treaty shall continue to be applied. The deadline may not in the case of treaties specified in Art. 50 and of law-modifying or law-amending treaties pursuant to Art. 16 para. 1 exceed two years, in the case of all others one year.

(2) If the Constitutional Court establishes that a treaty whose fulfilment requires the issue of laws or ordinances is contrary to law or unconstitutional, the effect of the sanction or the directive for implementation of the treaty by ordinance expires.

Zurück Anfang Nächster