Artikel 139.

(1) Der Verfassungsgerichtshof erkennt über Gesetzwidrigkeit von Verordnungen einer Bundes- oder Landesbehörde auf Antrag eines Gerichtes oder eines unabhängigen Verwaltungssenates, sofern aber der Verfassungsgerichtshof eine solche Verordnung in einer anhängigen Rechtssache anzuwenden hätte, von Amts wegen. Er erkennt über Gesetzwidrigkeit von Verordnungen einer Landesbehörde auch auf Antrag der Bundesregierung und über Gesetzwidrigkeit von Verordnungen einer Bundesbehörde auch auf Antrag einer Landesregierung und über Gesetzwidrigkeit von Verordnungen einer Gemeindeaufsichtsbehörde nach Artikel 119a Abs. 6 auch auf Antrag der betreffenden Gemeinde. Er erkennt ferner über die Gesetzwidrigkeit von Verordnungen auf Antrag einer Person, die unmittelbar durch diese Gesetzwidrigkeit in ihren Rechten verletzt zu sein behauptet, sofern die Verordnung ohne Fällung einer gerichtlichen Entscheidung oder ohne Erlassung eines Bes cheides für diese Person wirksam geworden ist; für solche Anträge gilt Artikel 89 Abs. 3 sinngemäß.

(2) Wird in einer beim Verfassungsgerichtshof anhängigen Rechtssache, in der der Verfassungsgerichtshof eine Verordnung anzuwenden hat, die Partei klaglos gestellt, so ist ein bereits eingeleitetes Verfahren zur Prüfung der Gesetzmäßigkeit der Verordnung dennoch fortzusetzen.

(3) Der Verfassungsgerichtshof darf eine Verordnung nur insoweit als gesetzwidrig aufheben, als ihre Aufhebung ausdrücklich beantragt wurde oder als sie der Verfassungsgerichtshof in der bei ihm anhängigen Rechtssache anzuwenden hätte. Gelangt der Verfassungsgerichtshof jedoch zur Auffassung, daß die ganze Verordnung

  1. ) der gesetzlichen Grundlage entbehrt,

  2. ) von einer unzuständigen Behörde erlassen wurde oder

  3. ) in gesetzwidriger Weise kundgemacht wurde,
so hat er die ganze Verordnung als gesetzwidrig aufzuheben. Dies gilt nicht, wenn die Aufhebung der ganzen Verordnung offensichtlich den rechtlichen Interessen der Partei zuwiderläuft, die einen Antrag gemäß dem letzten Satz des Abs. 1 gestellt hat oder deren Rechtssache Anlaß für die Einleitung eines amtswegigen Verordnungsprüfungsverfahrens gegeben hat.

(4) Ist die Verordnung im Zeitpunkt der Fällung des Erkenntnisses des Verfassungsgerichtshofes bereits außer Kraft getreten und wurde das Verfahren von Amts wegen eingeleitet oder der Antrag von einem Gericht oder von einer Person gestellt, die unmittelbar durch die Gesetzwidrigkeit der Verordnung in ihren Rechten verletzt zu sein behauptet, so hat der Verfassungsgerichtshof auszusprechen, ob die Verordnung gesetzwidrig war. Abs. 3 gilt sinngemäß.

(5) Das Erkenntnis des Verfassungsgerichtshofes, mit dem die Verordnung als gesetzwidrig aufgehoben wird, verpflichtet die zuständige oberste Behörde des Bundes oder des Landes zur unverzüglichen Kundmachung der Aufhebung. Die Aufhebung tritt am Tage der Kundmachung in Kraft, wenn nicht der Verfassungsgerichtshof für das Außerkrafttreten eine Frist bestimmt, die sechs Monate, wenn aber gesetzliche Vorkehrungen erforderlich sind, 18 Monate nicht überschreiten darf.

(6) Ist eine Verordnung wegen Gesetzwidrigkeit aufgehoben worden oder hat der Verfassungsgerichtshof gemäß Abs. 4 ausgesprochen, daß eine Verordnung gesetzwidrig war, so sind alle Gerichte und Verwaltungsbehörden an den Spruch des Verfassungsgerichtshofes gebunden. Auf die vor der Aufhebung verwirklichten Tatbestände mit Ausnahme des Anlaßfalles ist jedoch die Verordnung weiterhin anzuwenden, sofern der Verfassungsgerichtshof nicht in seinem aufhebenden Erkenntnis anderes ausspricht. Hat der Verfassungsgerichtshof in seinem aufhebenden Erkenntnis eine Frist gemäß Abs. 5 gesetzt, so ist die Verordnung auf alle bis zum Ablauf dieser Frist verwirklichten Tatbestände mit Ausnahme des Anlaßfalles anzuwenden.

第139条

(1) 憲法裁判所は、連邦または州の官庁の命令の違法性に関して、裁判所または独立行政審判院の要求に基づき、但し憲法裁判所がこのような命令を係属している事件において適用する場合は職権により、判決を下す。憲法裁判所は、州官庁の命令の違法性に関しても連邦政府の要求に基づいて、連邦官庁の命令の違法性に関しても州政府の要求に基づいて、関係市町村の要求に基づいても第119a条第6項による市町村監督官庁の命令の違法性に関して、判決を下す。憲法裁判所は、さらに、命令が裁判所の判決の宣告なしに、または決定の発令なしに申立人に関して適用される限り、この違法性による自らの権利の侵害を直接主張する個人の要求に基づいて、命令の違法性に関して判決を下し、このような要求に関し第89条第3項を準用する。

(2) 憲法裁判所で係続中の事件において、憲法裁判所が命令を適用し、当事者が訴えの利益を喪失した場合は、それにもかかわらず命令の合法性を審査するための既に開始された手続は継属されるべきものとする。

(3) 憲法裁判所は、命令の廃止が明確に申し立てられた時、または憲法裁判所が係属中の事件において命令を適用しなければならない場合に限ってのみ、命令を違法として廃止することができる。但し、憲法裁判所が、以下の各号に掲げる見解に達した場合は、憲法裁判所は、命令全体を違法として廃止しなければならない。

  1. ) 命令全体が法的根拠を有しない。

  2. ) 命令全体が管轄権のない官庁によって発せられた。

  3. ) 命令全体が違法な方法で公布された。
命令全体の廃止が、第1項最後段に従った要求をした、または自己の事件が職権による命令審査手続きの開始のための原因となった、当事者の法的利益に明らかに反する結果をもたらす場合には、これは適用しない。

(4) 命令が憲法裁判所の判決の言い渡しの時点において既に失効していて、手続が職権により開始された場合、または裁判所による要求または命令の違法性よって自己の権利が直接侵害されたと主張する個人による要求がなされた場合には、憲法裁判所は、命令が違法性を有していたか否かを、言い渡さなければならない。第3項は、この場合に準用する。

(5) 命令を違法として廃止する憲法裁判所の判決により、連邦または州の管轄する最高官庁は、廃止を遅滞なく公布する義務を負う。(英語版では「これを、第4項による言い渡しの場合に準用する。」の1文がある) 廃止は、憲法裁判所が失効に関して期限を定めない場合は、公布の日に施行され、期限を定める場合は、その期限は6ヶ月、但し法律上措置を要する場合は18ヶ月、を越えてはならない。

(6) 命令が違法性を理由に廃止された場合、または憲法裁判所が命令が違法であった旨を第4項により言い渡した場合には、すべての裁判所および行政官庁は、憲法裁判所の判断に拘束される。但し、廃止以前に実行された事態には、原因をなした事例を例外として、命令は、憲法裁判所の廃止の判決に別段の言い渡しのない限り、引き続き適用されることとする。憲法裁判所が、廃止の判決に第5項による期間を定めた場合は、命令は、原因をなした事例を例外として、この期間の満了までに実行されたすべての事態に適用されることとする。

Art. 139.

(1) The Constitutional Court pronounces on application by a court or an independent administrative tribunal whether ordinances issued by a Federal of Land authority are contrary to law, but ex officio in so far as the Court would have to apply such an ordinance in a pending suit. It also pronounces on application by the Federal Government whether ordinances issued by a Land authority are contrary to law and likewise on application by the municipality concerned whether ordinances issued by a municipal affairs supervisory authority in accordance with Art. 119a para. 6 are contrary to law. It pronounces furthermore whether ordinances are contrary to law when an application alleges direct infringement of personal rights through such illegality in so far as the ordinance has become operative for the applicant without the delivery of a judicial decision or the issue of a ruling; Art. 89 para. 3 applies analogously to such applications.

(2) If the litigant in a suit lodged with the Constitutional Court, entailing application of an ordinance by the Constitutional Court, receives satisfaction, the proceedings initiated to examine the ordinance's legality shall nevertheless continue.

(3) The Constitutional Court may rescind an ordinance as contrary to law only to the extent that its rescission was expressly submitted or the Court would have had to apply it in the pending suit. If the Court reaches the conclusion that the whole ordinance

  1. ) has no foundation in law,

  2. ) was issued by an authority without competence in the matter, or

  3. ) was published in a manner contrary to law,
it shall rescind the whole ordinance as illegal. This does not hold good if rescission of the whole ordinance manifestly runs contrary to the legitimate interests of the litigant who has filed an application pursuant to the last sentence in para. 1 above or whose suit has been the occasion for the initiation of ex officio examination proceedings into the ordinance.

(4) If the ordinance has at the time of the Constitutional Court's delivery of its judgment already been repealed and the proceedings were initiated ex officio or the application was filed by a court or an applicant alleging direct infringement of his personal rights through the ordinance's illegality the Court must pronounce whether the ordinance contravened the law. Para. 3 above applies analogously.

(5) The judgment by the Constitutional Court which rescinds an ordinance as contrary to law imposes on the highest competent Federal or Land authority in the the obligation to publish the rescission without delay. This applies analogously in the case of a pronouncement pursuant to para. 4 above. The rescission enters into force on the day of publication if the Court does not set a deadline, which may not exceed six months or if legal dispositions are necessary 18 months, for the rescission.

(6) If an ordinance has been rescinded on the score of illegality or if the Constitutional Court has pursuant to para. 4 above pronounced an ordinance to be contrary to law, all courts and administrative authorities are bound by the Court's decision, the ordinance shall however continue to apply to the circumstances effected before the rescission, the case in point excepted, unless the Court in its rescissory judgment decides otherwise. If the Court has in its rescissory judgment set a deadline pursuant to para. 5 above, the ordinance shall apply to all the circumstances effected, the case in point excepted, till the expiry of this deadline.

Zurück Anfang Nächster