Artikel 138a.(1) Auf Antrag der Bundesregierung oder einer beteiligten Landesregierung stellt der Verfassungsgerichtshof fest, ob eine Vereinbarung im Sinne des Artikels 15a Absatz 1 vorliegt und ob von einem Land oder dem Bund die aus einer solchen Vereinbarung folgenden Verpflichtungen, soweit es sich nicht um vermögensrechtliche Ansprüche handelt, erfüllt worden sind.(2) Wenn es in einer Vereinbarung im Sinne des Artikels 15a Absatz 2 vorgesehen ist, stellt der Verfassungsgerichtshof ferner auf Antrag einer beteiligten Landesregierung fest, ob eine solche Vereinbarung vorliegt und ob die aus einer solchen Vereinbarung folgenden Verpflichtungen, soweit es sich nicht um vermögensrechtliche Ansprüche handelt, erfüllt worden sind.
|
第138a条(1) 連邦政府または関係州政府による要求に基づいて、憲法裁判所は、第15a条第1項の意義における協定が存在するか否か、および州または連邦によってこのような協定から生ずる義務が、財産権上の請求権に関しない限り、履行されたか否かを確定する。(2) 第15a条第2項の意義における協定に規定がある時は、憲法裁判所は、さらに、関係州政府の要求に基づき、このような協定が存在するか否か、およびこのような協定から生ずる義務が、財産権上の請求権に関しない限り、履行されたか否かを確定する。
|
Art. 138a.(1) The Constitutional Court establishes on application by the Federal Government or a Land Government concerned whether an agreement within the meaning of Art. 15a para. 1 exists and whether the obligations arising from such an agreement, save in so far as it is a matter of pecuniary claims, have been fulfilled.(2) If it is stipulated in an agreement within the meaning of Art. 15a para. 2, the Court also establishes on application by a Land Government concerned whether such an agreement exists and whether the obligations arising from such an agreement, save in so far as it is a matter of pecuniary claims, have been fulfilled.
|