Artikel 129a.(1) Die unabhängigen Verwaltungssenate erkennen nach Erschöpfung des administrativen Instanzenzuges, sofern ein solcher in Betracht kommt,
(2) Es kann gesetzlich vorgesehen werden, daß die Entscheidungen in erster Instanz unmittelbar beim unabhängigen Verwaltungssenat angefochten werden können. In den Angelegenheiten der mittelbaren Bundesverwaltung sowie der Artikel 11 und 12 dürfen derartige Bundesgesetze nur mit Zustimmung der beteiligten Länder kundgemacht werden. (3) Artikel 89 gilt sinngemäß auch für die unabhängigen Verwaltungssenate. ANMERKUNG Zu Artikel 129a: Artikel IX BVG, BGBl. Nr. 685/1988.
|
第129a条(1) 独立行政審判院は、行政上の審級を尽くした後、以下に掲げるような審級が斟酌される場合に限り、判決を下す。
(2) 独立行政審判院において直接、第一審における決定の取消を請求する事ができる旨、法律上規定することができる。間接的連邦行政ならびに第11条および第12条に関連する事項においては、この種の連邦法は、関係諸州の同意のみにより公布することができる。 (3) 第89条は、独立行政審判院に関しても準用する。
|
Art. 129a.(1) The independent administrative tribunals pronounce judgment after exhaustion of the administrative appeal stages, in so far as such come into consideration,
(2) Legislative provision can be made for appeals against decisions of first instance being able to be taken directly to an independent administrative tribunal. Such Federal laws may be published in matters relating to indirect Federal administration as well as to Arts. 11 and 12 only with agreement of the Laender concerned. (3) Art. 89 applies analogously to the independent administrative tribunals.
|