§ 27 Landeslisten

(1) Landeslisten können nur von Parteien eingereicht werden. Sie müssen von dem Vorstand des Landesverbandes oder, wenn Landesverbände nicht bestehen, von den Vorständen der nächstniedrigen Gebietsverbände (§ 7 Abs. 2 des Parteiengesetzes), die im Bereich des Landes liegen, bei den in § 18 Abs. 2 genannten Parteien außerdem von 1 vom Tausend der Wahlberechtigten des Landes bei der letzten Bundestagswahl, jedoch höchstens 2.000 Wahlberechtigten, persönlich und handschriftlich unterzeichnet sein. Die Wahlberechtigung der Unterzeichner eines Wahlvorschlages einer der in § 18 Abs. 2 genannten Parteien muß im Zeitpunkt der Unterzeichnung gegeben sein und ist bei Einreichung der Landesliste nachzuweisen. Das Erfordernis zusätzlicher Unterschriften gilt nicht für Landeslisten von Parteien nationaler Minderheiten.

(2) Landeslisten müssen den Namen der einreichenden Partei und, sofern sie eine Kurzbezeichnung verwendet, auch diese enthalten.

(3) Die Namen der Bewerber müssen in erkennbarer Reihenfolge aufgeführt sein.

(4) Ein Bewerber kann nur in einem Land und hier nur in einer Landesliste vorgeschlagen werden. In einer Landesliste kann nur benannt werden, wer seine Zustimmung dazu schriftlich erklärt hat; die Zustimmung ist unwiderruflich.

(5) § 21 Abs. 1, 3, 5 und 6 sowie die §§ 22 bis 25 gelten entsprechend mit der Maßgabe, daß die Versicherung an Eides Statt nach § 21 Abs. 6 Satz 2 sich auch darauf zu erstrecken hat, daß die Festlegung der Reihenfolge der Bewerber in der Landesliste in geheimer Abstimmung erfolgt ist.

第27条 州名簿

(1) 州名簿は政党だけが提出することができる。州名簿は、州支部の権限を有する役員会によって、または、もし州支部が存在しないならば、州の領域内に置かれている、次に下位の地域支部の権限を有する役員会によって(政党法律第7条2項)、第18条2項に掲げる政党にあっては上の他、最近の連邦議会選挙における州の選挙権者の千分の一、ただし、最高2,000人の選挙権者により、自ら手書をもって署名せられねばならない。第18条2項に掲げる政党の候補者推薦の署名者の評決する権利は、署名の時に与えられなければならず、これは州名簿の提出の間に証明されねばならない。追加の署名の要請は、少数民族政党の州名簿には適用しない。

(2) 州名簿には提出する政党の名前が、さらに、略称を用いる場合は、これもまた、含まれなければならない。

(3) 候補者の氏名は明確な順序で記載されなければならない。

(4) 1人の候補者は一の州においてのみ、その州においては、一つの州名簿においてのみ、これを推薦することができる。州名簿には、それに対する文書による明確な同意のある者に限り指名することができ、その同意は取り消すことはできない。

(5) 第21条6項第2段による宣誓に代えた証言が事実であり、州名簿における候補者の順位は無記名評決で確定した、という条件つきで、第21条1項、3項、5項、および6項並びに第22条から25条までは、この場合に準用される。

Article 27 Lists of Land

(1) The lists of Land can be presented only by parties. They must be signed personally and in a handwritten way by the management committee of association of Land or, if there are not associations of Land, by the management committees of regional associations being located directly at the lower level (subparagraph 2 of Article 7 of the law on the parties), which are on the territory of Land. With regard to the parties mentioned with subparagraph 2 of Article 18 above, they must moreover be signed personally and in a handwritten way by for thousand of the voters registered of Land at the time of the last legislative elections, however by 2000 voters registered to the maximum. The voting rights must exist at the time of the signature and the proof of the quality of voter registers signatories of a list of candidates emanating from the parties mentioned with subparagraph 2 of Article 18 above must be brought at the time of the presentation of the list of Land. The requirement of ad ditional signatures does not apply to the lists of emanating Land of parties representing of the national minorities.

(2) On the lists of Land must be reproduced the name of the party which presents each one of them and, when it is used a shortened name, the latter must be mentioned also there.

(3) The names of the candidates must be mentioned in a distinct order.

(4) A candidate can be proposed only in one Land and, here, it can be it only on only one list of Land. Can be indicated on a list of Land only that which, in writing, approves this designation; approval is irrevocable.

(5) Subparagraphs 1, 3, 5 and 6 of Article 21, as well as Article 22 to 25 above are applicable mutatis mutandis provided that the insurance given on the honor in accordance with the second sentence of subparagraph 6 of Article 21 of this law extends obligatorily to the fact that the establishment of the command in which are reproduced the candidates on the list of Land results from a vote by the secret vote.

§ 27 Lists of Land

(1) Lists of Land can be submitted only by parties. They must by the executive committee of the regional organization or, if regional organizations do not exist, by the executive committees of the next lower area federations (§ 7 exp. 2 of the party law), which in the area of the country are situated, with in § 18 exp. 2 parties specified additionally of 1 of thousands the voter of the country with the last election to the Bundestag, however at the most 2,000 voters, personal and handwritten signatory to be. The right to vote of the signers of a election suggestion of one in § 18 the exp. 2 parties specified must be given at the time of the signing and is during submission of the lists of Land to be proven. The requirement of additional signatures does not apply to lists of Land of parties of national minorities.

(2) Lists of Lands must contain the name and, if them use a short-name, also this of the submitting party.

(3) The names of the applicants must be specified in recognizable order.

(4) An applicant can be suggested only in a country and here only in a lists of Land. In a lists of Land can be only designated, who explained its agreement in writing as it; the agreement is irrevocable.

(5) § 21 exp. 1, 3, 5 and 6 as well as the §§ 22 to 25 apply accordingly under the condition that the insurance has to extend on oath place after § 21 exp. 6 record 2 also to the fact that the definition of the sequence of the applicants took place in the lists of Land in secret tuning.

Zurück Anfang Nächster