§ 18 Wahlvorschlagsrecht, Beteiligungsanzeige(1) Wahlvorschläge können von Parteien und nach Maßgabe des § 20 von Wahlberechtigten eingereicht werden. (2) Parteien, die im Deutschen Bundestag oder einem Landtag seit deren letzter Wahl nicht auf Grund eigener Wahlvorschläge ununterbrochen mit mindestens fünf Abgeordneten vertreten waren, können als solche einen Wahlvorschlag nur einreichen, wenn sie spätestens am neunzigsten Tage vor der Wahl dem Bundeswahlleiter ihre Beteiligung an der Wahl schriftlich angezeigt haben und der Bundeswahlausschuß ihre Parteieigenschaft festgestellt hat. In der Anzeige ist anzugeben, unter welchem Namen sich die Partei an der Wahl beteiligen will. Die Anzeige muß von mindestens drei Mitgliedern des Bundesvorstandes, darunter dem Vorsitzenden oder seinem Stellvertreter, persönlich und handschriftlich unterzeichnet sein. Hat eine Partei keinen Bundesvorstand, so tritt der Vorstand der jeweils obersten Parteiorganisation an die Stelle des Bundesvorstandes. Die schriftliche Satzung und das schriftliche Programm der Partei sowie ein Nachweis über die satzungsgemäße Bestellung des Vorstandes sind der Anzeige beizufügen. (3) Der Bundeswahlleiter hat die Anzeige nach Absatz 2 unverzüglich nach Eingang zu prüfen. Stellt er Mängel fest, so benachrichtigt er sofort den Vorstand und fordert ihn auf, behebbare Mängel zu beseitigen. Nach Ablauf der Anzeigefrist können nur noch Mängel an sich gültiger Anzeigen behoben werden. Eine gültige Anzeige liegt nicht vor, wenn
(4) Der Bundeswahlausschuß stellt spätestens am zweiundsiebzigsten Tage vor der Wahl für alle Wahlorgane verbindlich fest,
(5) Eine Partei kann in jedem Wahlkreis nur einen Kreiswahlvorschlag und in jedem Land nur eine Landesliste einreichen. |
第18条 候補者推薦権、参加の届け出(1) 候補者推薦は、政党および第20条の規定により選挙権者がこれを提出することができる。 (2) ドイツ連邦議会または州議会においてその最近の選挙以来、自身の候補者推薦のもとに、中断なく少なくとも5人の議員によって代表されることのなかった政党は、遅くとも選挙の前第90日に文書で連邦選挙長にその選挙への参加を届け出、且つ連邦選挙委員会がその政党資格を確定したときは、政党として候補者推薦を提出することができる。その届け出において政党は、その名の下に選挙に参加したい旨を申告しなければならない。その届け出は、議長またはその代理人の下に、連邦役員会の少なくとも3人の委員が、自ら手書をもってこれに署名しなければならない。政党が連邦役員会を有しない場合は、党最高組織が適宜、連邦役員会に代位する。文書による党則及び文書による党綱領並びに、役員会の選任が党則に合致したものであることの証明は、その届け出に添付されていなければならない。 (3) 連邦選挙長は、第2項の規定により受理後遅滞なくその届け出を審査しなければならない。欠点を確認したならば、連邦選挙長は直ちに役員会に通知し、除去することのできる欠点を除去することを要求する。届け出期間の経過後においてはそれ自体有効な届け出の欠点のみが除去することができる。次に掲げる場合には、有効な届け出は存在しない。
(4) 連邦選挙委員会は、遅くとも選挙の前第62日に、すべての選挙機関について次に掲げる事項を確定する義務を負う。
(5) 1つの政党は、すべての選挙区において1つの選挙区候補者推薦のみ、及びすべての州において1つの州名簿のみを提出することができる。 |
Article 18 Rights governing the lists of candidates, announces participation(1) The lists of candidates can be presented by parties and, in accordance with article 20 of this law, by registered voters. (2) The parties which, at the Bundestag or in a regional diet, since the last election for the renewal of the Bundestag or of a regional diet, were not represented in an uninterrupted way on the basis of proper lists of candidates cannot, as such, present a list of candidates that if they have, at the latest the forty-seventh day preceding the day of the election, informed in writing the president of the federal electoral Commission of their participation in the election and if the federal electoral Commission noted their legality. It must be indicated in the advertisement of participation under which name the party intends to take part in the elections. The advertisement must be signed of at least three members of the Management committee, for of which the president or his substitute. If a party does not have a Management committee, the direction of the highest organization of party intervenes in the place of the aforesaid committee. The written statutory provisions and programs it writes party just as a justification of the nomination in conformity with the statutes of the Management committee must be joined to the advertisement of participation. (3) The president of the federal electoral Commission is held, in accordance with subparagraph 2, to immediately check the advertisement of participation after reception. If it notes defects, it must inform the Management committee forthwith and invite it of it to cure it where that is possible. The time of advertisement once exceeded, only the defects of the valid advertisements can be removed. An advertisement is not valid when
(4) The federal electoral Commission notes in a constraining way for all the electoral bodies, at the latest it sixty-twelfth day preceding the day by the election,
(5) Each party can present only one list of candidates of district in each electoral district and that only one list of Land in each Land. § 18 Election right to nominate, Participation display(1) Election suggestions can be submitted by parties and in accordance with condition § 20 by voters. (2) Parties, which were not represented with at least five delegates continuously in the German Bundestag or a federal state parliament since their last election due to own election suggestions, can submit a election suggestion as such only if they in writing displayed their participation in the election to the federal returning officer at the latest on the neunzigsten day before the election and the federal election commitee determined their party characteristic. In the display is to be indicated, under which name the party wants to take part in the election. The display must be by at least three members of the Federal Administration, among them the chairman or its deputy, personal and handwritten signatory. If a party does not have a Federal Administration, then the executive committee of the highest in each case party organization steps to the place of the Federal Administration. The written statute and the written program of the party as well as a proof of the statutory order of the executive committe e are to be attached to the display. (3) The federal returning officer has to check the display immediately in accordance with paragraph 2 after receipt. If it determines lack, then it informs the executive committee immediately and requests it to eliminate remediable lack. At flow of the display term lack can actually be only recovered valid displays. A valid display is not present, when
(4) The federal election commitee determines at the latest on the zweiundsiebzigsten day before the election obligatorily on all election organs,
(5) A party can submit one set election suggestion in each constituency only and in each country only one national list. |