Artikel 81b.(1) Die Landesschulräte haben Dreiervorschläge zu erstatten
(2) Die Vorschläge nach Abs. 1 sind an den gemäß Artikel 66 Abs. 1 oder Artikel 67 Abs. 1 oder auf Grund sonstiger Bestimmungen zuständigen Bundesminister zu erstatten. Die Auswahl unter den vorgeschlagenen Personen obliegt dem Bundesminister. (3) Bei jedem Landesschulrat sind Qualifikations- und Disziplinarkommissionen erster Instanz für Schulleiter und sonstige Lehrer sowie für Erzieher einzurichten, die in einem öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnis zum Bund stehen und an einer dem Landesschulrat unterstehenden Schule (Schülerheim) verwendet werden. Das Nähere ist durch Bundesgesetz zu regeln.
|
第81b条(1) 州学校監督庁は、以下の各号に関する3つの推薦をしなければならない。
(2) 第1項による推薦は、第66条第1項または第67条第1項により、もしくは他の規定に基づき、管轄連邦大臣になされることとする。推薦された者の中からの選択は、連邦大臣の義務である。 (3)すべての州学校監督庁には、連邦との公法上の雇用関係にあり、州学校監督庁に従属する学校(学生寄宿寮)で雇用される、校長、および他の教員、ならびに指導員に関する第一段階の資格および懲罰委員会を設置することとする。詳細は、連邦法によって定めるものとする。
|
Art. 81b.(1) The Land school board shall render three sets of proposals:
(2) The proposals in accordance with para. 1 above shall be rendered, pursuant to Art. 66 para. 1 or Art. 67 para. 1 or by reason of other provisions, to the competent Federal Minister. The selection of individuals from among those proposed is incumbent on the Federal Minister. (3) Every Land school board shall establish eligibility and disciplinary school boards of first instance for headmasters/headmistresses and other teachers as well as educational assistants who are employees under public law of the Federation and are employed at a school (student hostel) subordinate to the Land school board. The details shall be prescribed by Federal law.
|