Artikel 71.

Ist die Bundesregierung aus dem Amt geschieden, hat der Bundespräsident bis zur Bildung der neuen Bundesregierung Mitglieder der scheidenden Bundesregierung mit der Fortführung der Verwaltung und einen von ihnen mit dem Vorsitz in der einstweiligen Bundesregierung zu betrauen. Mit der Fortführung der Verwaltung kann auch ein dem ausgeschiedenen Bundesminister beigegebener Staatssekretär oder ein leitender Beamter des betreffenden Bundesministeriums betraut werden. Diese Bestimmung gilt sinngemäß, wenn einzelne Mitglieder aus der Bundesregierung ausgeschieden sind. Der mit der Fortführung der Verwaltung Beauftragte trägt die gleiche Verantwortung wie ein Bundesminister (Artikel 76).

第71条

連邦政府が辞職した場合は、連邦大統領は、新連邦政府の組閣まで、辞職した連邦政府の構成員を行政の継続のために、およびそのうちの1人を暫定的な連邦政府における議長として委嘱しなければならない。行政の継続のために、辞職する連邦大臣に付随する次官、または関連の連邦各省の主要な公務員も委嘱されることができる。連邦政府の個々の構成員が辞任した場合にも、この規定を準用する。行政の継続のために委嘱され者は、連邦大臣と同等の責任を負う(第76条)。

Art. 71.

Should the Federal Government have left office, the Federal President shall entrust members of the outgoing Government with continuation of the administration and one of them with the chairmanship of the provisional Federal Government. A State Secretary attached to an outgoing Federal Minister or a senior civil servant in the Federal Ministry concerned can likewise be entrusted with continuation of the administration. This provision applies analogously if individual members of the Federal Government have left office. Whoever is entrusted with continuation of the administration bears the same responsibility as a Federal Minister (Art. 76).

Zurück Anfang Nächster