Artikel 51b.(1) Ausgaben, die im Bundesfinanzgesetz ihrer Art nach nicht vorgesehen sind (außerplanmäßige Ausgaben) oder die eine Überschreitung von Ausgabenansätzen des Bundesfinanzgesetzes erfordern (überplanmäßige Ausgaben), dürfen im Rahmen der Haushaltsführung nur auf Grund bundesfinanzgesetzlicher Ermächtigungen geleistet werden.(2) Bei Gefahr im Verzug dürfen jedoch auf Grund einer Verordnung der Bundesregierung im Einvernehmen mit dem mit der Vorberatung von Bundesfinanzgesetzen betrauten Ausschuß des Nationalrates unvorhersehbare und unabweisbare
(3) Mit Zustimmung des Bundesministers für Finanzen dürfen überplanmäßige Ausgaben dann geleistet werden, wenn diese Mehrausgaben
(4) Der Nationalrat kann im Bundesfinanzgesetz den Bundesminister für Finanzen ermächtigen, anderen als den im Abs. 3 bezeichneten überplanmäßigen Ausgaben zuzustimmen. Diese Ermächtigung darf nur erteilt werden, sofern die Überschreitung sachlich an Bedingungen geknüpft und ziffernmäßig bestimmt oder errechenbar ist sowie Ausgaben betroffen sind,
(5) Eine Ausgabenüberschreitung auf Grund der Bestimmungen dieses Artikels darf nur bewilligt werden, wenn die Bedeckung durch Einsparungen oder durch Mehreinnahmen sichergestellt ist. (6) Im Verteidigungsfall dürfen für Zwecke der umfassenden Landesverteidigung (Artikel 9a) unabweisliche außerplanmäßige und überplanmäßige Ausgaben innerhalb eines Finanzjahres bis zur Höhe von insgesamt 10 vH der durch Bundesfinanzgesetz vorgesehenen Gesamtausgabensumme auf Grund einer Verordnung der Bundesregierung im Einvernehmen mit dem mit der Vorberatung von Bundesfinanzgesetzen betrauten Ausschuß des Nationalrates geleistet werden. Soweit die Bedeckung solcher Mehrausgaben nicht durch Einsparungen oder durch Mehreinnahmen sichergestellt werden kann, hat die Verordnung der Bundesregierung den Bundesminister für Finanzen zu ermächtigen, durch Eingehen oder Umwandlung von Finanzschulden für die erforderliche Bedeckung zu sorgen.
|
第51b条(1) 連邦予算法においてその性質に従って予定されていない支出(予定外支出)、または連邦予算法の支出査定からの超過を必要とする支出(超過支出)は、財政運営の枠内において連邦予算法上の権限賦与に基づいてのみ行うことができる。(2) 但し、遅延における危険に際しては、連邦予算法の予備協議を委託された国民議会の委員会との合意の範囲内の、連邦政府の規定に基づき、予知不能で不可避な以下の各号につき支出できるものとする。
(3) 以下の各号の事由により追加的費用が必要となる場合は、連邦大蔵大臣の同意により超過支出を行うことができる。
(4) 国民議会は、連邦予算法において連邦大蔵大臣に、第3項において掲げられた超過支出への同意以外の、権限を与えることができる。この権限は、超過が、条件に本質的に符合し、数字的に特定され、または計算可能であること、ならびに以下の各号の支出に関連する場合に限り、賦与することができる。
(5) 本条の規定に基づく歳出超過は、その範囲が節約または増収により保証される場合にのみ、認めることができる。 (6) 防衛事態においては、包括的国土防衛(第9a条)の目的のための不可避な予定外支出および超過支出は、一会計年度内に、連邦予算法により予定された総支出合計の総計100分の10程度まで、連邦予算法の予備協議を委託された国民議会の委員会との合意の範囲内の、連邦政府の規定に基づき、支出することができる。このような追加支出の範囲が、節約または増収によって保証できない場合は、連邦政府の規定は、連邦大蔵大臣に、公債の引受または変更によって必要な範囲を差配するための、権限を与えねばならない。
|
Art. 51b.(1) Expenditure of a kind not earmarked in the Federal Finance Act (extraordinary expenditure) or necessitating a transcendence of expenditure appropriation in the Federal Finance Act (non-scheduled expenditure) may within the framework of the economy's management be made only on the basis of authorization by Federal finance laws.(2) In an emergency, though, unpredictable and incontestable payments may, on the basis of an ordinance by the Federal Government and in agreement with the National Council committee entrusted with preliminary discussion of Federal finance laws, be made for
(3) With the consent of the Federal Finance Minister non-scheduled expenditure may be paid if these excess costs are necessitated
(4) The National Council can in the Federal Finance Act authorize the Federal Finance Minister to consent to non-scheduled expenditure other than specified in para. 3 above. This authorization may only be given provided that the transcendence is factually linked to conditions and in terms of figures is definite or calculable as well as relating to expenditure
(5) An excess of expenditure by reason of this Article's provisions may be only agreed to or consented if the coverage is secured by savings or by additional revenue. (6) In the case of defence extraordinary expenditure and non-scheduled expenditure for the purposes of universal national defence (Art. 9a) may within a fiscal year be made to the extent of ten per cent all told of the overall expenditure figure foreseen in the Federal Finance Act by reason of an ordinance by the Federal Government agreed with the National Council committee entrusted with preliminary discussion of Federal finance laws. In so far as the coverage for such excess expenditure cannot be ensured by savings or additional revenue, the ordinance shall authorize the Federal Finance Minister to effect the requisite coverage by the contraction or conversion of monetary debts.
|