Artikel 51a.

(1) Der Bundesminister für Finanzen hat dafür zu sorgen, daß bei der Haushaltsführung zuerst die zur Erfüllung fälliger Verpflichtungen erforderlichen Ausgaben und sodann die übrigen vorgesehenen Ausgaben, diese jedoch nur nach Maßgabe der jeweils zur Verfügung stehenden Einnahmen, unter Beachtung der Grundsätze der Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Zweckmäßigkeit geleistet werden.

(2) Wenn es die Entwicklung der Einnahmen und Ausgaben erfordert oder sich im Verlauf des Finanzjahres eine wesentliche Änderung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung abzeichnet, kann

  1. der Bundesminister für Finanzen die gänzliche oder teilweise Anwendung eines im Bundesfinanzgesetz vorgesehenen Konjunkturausgleichvoranschlages verfügen;
  2. der Bundesminister für Finanzen mit Zustimmung der Bundesregierung vorläufige Ausgabenbindungen für die Dauer von jeweils längstens sechs Monaten oder endgültige Ausgabenbindungen verfügen, sofern dadurch die Erfüllung fälliger Verpflichtungen des Bundes nicht berührt wird.

Entwicklung, Verfügung

第51a条

(1) 連邦大蔵大臣は、財政運営に際し、まず満期となった債務の履行に必要な歳出が、その次に他の予定された歳出が、但し個々の場合に意のままになる歳入に比例してのみ、節約、経済性、および合目的的性の原則を遵守して、支出されるように、配慮しなければならない。

(2) 歳入および歳出の展開が必要となるか、または会計年度の経過に従い、全経済的展開に関する重大な変更が出現した時は、

  1. 連邦大蔵大臣は、連邦予算法において予定された景気調整予算案の全体的または部分的適用を命ずることができる。
  2. 連邦大蔵大臣は、連邦政府との同意により個々の場合において最長6ヶ月の期間に関する一時的な支出凍結または最終的な支出凍結を、これにより満期となった連邦債務の履行に支障のない限り、命ずることができる。

Art. 51a.

(1) The Federal Minister of Finance must see to it that in the management of the economy first of all the expenditure requisite for the fulfilment of commitments due and then payments of the remaining earmarked expenditure are made, observing the principles of thrift, economic efficiency and expediency.

(2) If the development of revenue and expenditure so requires or during the course of the fiscal year a material alteration in the overall economic development appears, the Federal Finance Minister can

  1. order the entire or partial employment of a special anticyclical budget earmarked in the Federal Finance Act;
  2. order, with the agreement of the Federal Government, temporary expenditure freezes for a period in each instance of at most six months, provided that the fulfilment of Federal commitments due is thereby not affected.

Zurück Anfang Nächster