Artikel 130.

(1) Der Verwaltungsgerichtshof erkennt über Beschwerden, womit

  1. ) Rechtswidrigkeit von Bescheiden der Verwaltungsbehörden einschließlich der unabhängigen Verwaltungssenate oder

  2. ) Verletzung der Entscheidungspflicht der Verwaltungsbehörden einschließlich der unabhängigen Verwaltungssenate behauptet wird. Der Verwaltungsgerichtshof erkennt außerdem über Beschwerden gegen Weisungen gemäß Artikel 81a Abs. 4.

(2) Rechtswidrigkeit liegt nicht vor, soweit die Gesetzgebung von einer bindenden Regelung des Verhaltens der Verwaltungsbehörde absieht und die Bestimmung dieses Verhaltens der Behörde selbst überläßt, die Behörde aber von diesem freien Ermessen im Sinne des Gesetzes Gebrauch gemacht hat.

第130条

(1) 行政裁判所は、以下の各号に掲げる訴願に関し判決を下す。

  1. ) 独立行政審判院を含む行政官庁の決定の違法性。

  2. ) 独立行政審判院を含む行政官庁の決定義務の不履行。その他、行政裁判所は、第81a条第4項による指示に対する訴願に関して判決を下す。

(2) 立法が行政官庁の行為を拘束する規則を設けず、この行為に関する規定を官庁自身に委ね、更に、官庁が立法趣旨内でのこの自由裁量を慣例としている場合には、違法性は、存在しない。

Art. 130.

(1) The Administrative Court pronounces on complaints which allege

  1. ) illegality of rulings by administrative authorities including the independent administrative tribunals, or

  2. ) breach of the onus on administrative authorities including the independent administrative tribunals to take a decision. The Administrative Court furthermore pronounces on complaints against instructions received pursuant to Art. 81a para. 4.

(2) No illegality exists where legislation forbears from the establishment of a binding rule on an administrative authority's conduct, leaving the determination of such conduct to the authority itself, and the authority has made use of this discretion in the spirit of the law.

Zurück Anfang Nächster