Artikel 91.(1) Das Volk hat an der Rechtsprechung mitzuwirken.(2) Bei den mit schweren Strafen bedrohten Verbrechen, die das Gesetz zu bezeichnen hat, sowie bei allen politischen Verbrechen und Vergehen entscheiden Geschworne über die Schuld des Angeklagten. (3) Im Strafverfahren wegen anderer strafbarer Handlungen nehmen Schöffen an der Rechtsprechung teil, wenn die zu verhängende Strafe ein vom Gesetz zu bestimmendes Maß überschreitet.
|
第91条(1) 審判には、国民が参加しなければならない。(2) 法律に掲げるべき重罰を科せられた犯罪の場合、ならびに、すべての政治犯および軽犯罪の場合には、陪審員が、被告の罪に関して判決を下す。 (3) 他の可罰的な行為のための刑事訴訟手続において、科されるべき刑罰が、法律によって定められた限度を越える場合は、参審裁判官が、審判に参加する。
|
Art. 91.(1) The people shall participate in the jurisdiction.(2) A jury returns a verdict upon the guilt of the accused in crimes entailing severe penalties, to be specified by law, and in all cases of political felonies and misdemeanours. (3) In criminal proceedings for other punishable offences lay assessors take part in the administration of justice if the penalty to be imposed exceeds a limit to be determined by law.
|