Artikel 80.

(1) Den Oberbefehl über das Bundesheer führt der Bundespräsident.

(2) Soweit nicht nach dem Wehrgesetz der Bundespräsident über das Heer verfügt, steht die Verfügung dem zuständigen Bundesminister innerhalb der ihm von der Bundesregierung erteilten Ermächtigung zu.

(3) Die Befehlsgewalt über das Bundesheer übt der zuständige Bundesminister (Artikel 76, Absatz 1) aus.

第80条

(1) 連邦軍に関する統帥権は、連邦大統領に存する。

(2) 連邦大統領が、軍に関して軍法に従い命令しない場合に限り、命令権は、連邦政府によって連邦大臣に賦与された権限内で管轄連邦大臣に帰属する。

(3) 連邦軍に関する指揮権は、管轄連邦大臣(第76条第1項)が行使する。

Art. 80.

(1) Commander-in-Chief of the Federal Army is the Federal President.

(2) Save in so far as the Defence Law reserves disposal over the Federal Army to the Federal President, disposal over it lies with the competent Federal Minister within the limits of the authorization conferred on him by the Federal Government.

(3) Supreme command over the Federal Army is exercised by the competent Federal Minister (Art. 76 para. 1).

Zurück Anfang Nächster