Artikel 41.

(1) Gesetzesvorschläge gelangen an den Nationalrat als Anträge seiner Mitglieder, des Bundesrates oder eines Drittels der Mitglieder des Bundesrates sowie als Vorlagen der Bundesregierung.

(2) Jeder von 100 000 Stimmberechtigten oder von je einem Sechstel der Stimmberechtigten dreier Länder gestellte Antrag (Volksbegehren) ist von der Bundeswahlbehörde dem Nationalrat zur Behandlung vorzulegen. Stimmberechtigt bei Volksbegehren ist, wer am Stichtag das Wahlrecht zum Nationalrat besitzt und in einer Gemeinde des Bundesgebietes den Hauptwohnsitz hat. Das Volksbegehren muß eine durch Bundesgesetz zu regelnde Angelegenheit betreffen und kann in Form eines Gesetzesantrages gestellt werden.

第41条

(1) 法案は、国民議会議員の、連邦参議院または連邦参議院議員の3分の1の動議として、ならびに連邦政府の議案として、国民議会に届けられる。

(2) 100,000人の投票権者により、または3州の投票権者の各6分の1により届けられたすべての動議(国民発議)は、取扱のために連邦選挙官庁により国民議会に提出される。国民発議に際しての投票権者は、期日に国民議会の投票権を有し、連邦領域の市町村内に主たる住所を有する者とする。国民発議は、連邦法により定められるべき事項に関係していなければならず、草案の形式で届けることができる。

Art. 41.

(1) Legislative proposals are submitted to the National Council as motions by its members, by the Federal Council or by one third of the Federal Council's members, and as bills by the Federal Government.

(2) Every motion by 100,000 voters or by one sixth each of the voters in three Laender (henceforth called "initiative") shall be submitted by the Federal electoral board to the National Council for action. The right to vote, as to initiatives, appertains to those who on the day appointed for election possess National Council suffrage and have their principal domicile in a municipality in Federal territory. The initiative must concern a matter to be settled by Federal law and can be put forward in the form of a draft law.

Zurück Anfang Nächster