Artikel 144.

(1) Der Verfassungsgerichtshof erkennt über Beschwerden gegen Bescheide der Verwaltungsbehörden einschließlich der unabhängigen Verwaltungssenate, soweit der Beschwerdeführer durch den Bescheid in einem verfassungsgesetzlich gewährleisteten Recht oder wegen Anwendung einer gesetzwidrigen Verordnung, eines verfassungswidrigen Gesetzes oder eines rechtswidrigen Staatsvertrages in seinen Rechten verletzt zu sein behauptet. Die Beschwerde kann erst nach Erschöpfung des Instanzenzuges erhoben werden.

(2) Der Verfassungsgerichtshof kann die Behandlung einer Beschwerde bis zur Verhandlung durch Beschluß ablehnen, wenn sie keine hinreichende Aussicht auf Erfolg hat oder von der Entscheidung die Klärung einer verfassungsrechtlichen Frage nicht zu erwarten ist. Die Ablehnung der Behandlung ist unzulässig, wenn es sich um einen Fall handelt, der nach Artikel 133 von der Zuständigkeit des Verwaltungsgerichtshofes ausgeschlossen ist.

(3) Findet der Verfassungsgerichtshof, daß durch den angefochtenen Bescheid der Verwaltungsbehörde ein Recht im Sinne des Abs. 1 nicht verletzt wurde, und handelt es sich nicht um einen Fall, der nach Artikel 133 von der Zuständigkeit des Verwaltungsgerichtshofes ausgeschlossen ist, so hat der Verfassungsgerichtshof auf Antrag des Beschwerdeführers die Beschwerde zur Entscheidung darüber, ob der Beschwerdeführer durch den Bescheid in einem sonstigen Recht verletzt wurde, dem Verwaltungsgerichtshof abzutreten. Dies gilt sinngemäß bei Beschlüssen nach Abs. 2.

ANMERKUNG

ÜR zu Abs. 2 und 3 enthält Artikel IV BVG, BGBl. Nr. 350/1981, für Beschwerden, die vor dem 1. Jänner 1981 beim VfGH anhängig gemacht wurden, auch Artikel II Abs. 2 BVG, BGBl. Nr. 296/1984.

第144条

(1) 憲法裁判所は、独立行政審判院を含む行政官庁の決定に対する申立に関して、申立人が、決定により憲法上保証された権利の侵害、または違法な命令、憲法違反の法律、または違法な条約の適用を理由として自己の権利の侵害を主張する場合に判決を下す。申立は、審級を尽くした後に、はじめて提起することができる。

(2) 憲法裁判所は、裁判の目的達成の十分な見込みがないか、または裁判によって憲法上の問題を明確にすることが期待できない時は、申立の扱いを審理迄に決議によって拒絶することができる。第133条により行政裁判所の管轄権から除外される場合に該当する時は、扱いの拒絶は認められない。

(3) 憲法裁判所が、異議申立のあった行政官庁の決定により第1項の意味における権利が権利が侵害されなかったと認めた場合で、第133条により行政裁判所の管轄権から除外される場合に該当しない場合は、憲法裁判所は、申立人の要求に基づき、申立を申立人がその決定によりその他の権利を侵害されたか否かを審決するべく、行政裁判所に移送しなければならない。これは第2項による決定の場合に準用する。

Art. 144.

(1) The Constitutional Court pronounces on rulings by administrative authorities including the independent administrative tribunals in so far as the appellant alleges an infringement by the ruling of a constitutionally guaranteed right or the infringement of personal rights on the score of an illegal ordinance, an unconstitutional law, or an unlawful treaty. The complaint can only be filed after all other stages of legal remedy have been exhausted.

(2) The Constitutional Court can before the proceedings decide to reject a hearing of a complaint if it has no reasonable prospect of success or if the decision cannot be expected to clarify a constitutional problem. The rejection of the hearing is inadmissible if the case at hand according to Art. 133 is barred from the competence of the Administrative Court.

(3) If the Constitutional Court finds that a right within the meaning of para. 1 above has not been infringed by the challenged ruling and if the case at hand is not in accordance with Art. 133 barred from the competence of the Administrative Court, the Court shall on the request of the applicant transfer the complaint to the Administrative Court for decision whether the applicant sustained by the ruling the infringement of any other right. This applies analogously in the case of decisions in accordance with para. 2 above.

Zurück Anfang Nächster