Artikel 127b.

(1) Der Rechnungshof ist befugt, die Gebarung der gesetzlichen beruflichen Vertretungen zu überprüfen.

(2) Die gesetzlichen beruflichen Vertretungen haben dem Rechnungshof alljährlich den Voranschlag und den Rechnungsabschluß zu übermitteln.

(3) Die Überprüfung des Rechnungshofes hat sich auf die ziffernmäßige Richtigkeit, die Übereinstimmung mit den bestehenden Vorschriften, ferner auf die Sparsamkeit und Wirtschaftlichkeit der Gebarung zu erstrecken; diese Überprüfung umfaßt jedoch nicht die für die Gebarung in Wahrnehmung der Aufgaben als Interessenvertretung maßgeblichen Beschlüsse der zuständigen Organe der gesetzlichen beruflichen Vertretungen.

(4) Der Rechnungshof hat das Ergebnis seiner Überprüfung dem Vorsitzenden des satzungsgebenden Organs (Vertretungskörpers) der gesetzlichen beruflichen Vertretung bekanntzugeben. Dieser hat das Ergebnis der Überprüfung samt einer allfälligen Stellungnahme dazu dem satzungsgebenden Organ (Vertretungskörper) der gesetzlichen beruflichen Vertretung vorzulegen. Der Rechnungshof hat das Ergebnis der Überprüfung gleichzeitig auch der zur obersten Aufsicht über die gesetzliche berufliche Vertretung zuständigen Behörde mitzuteilen. Die Berichte des Rechnungshofes sind nach Vorlage an das satzungsgebende Organ (den Vertretungskörper) zu veröffentlichen.

第127b条

(1) 会計検査院は、職業上の法人の運営を検査する権限を有する。

(2) 職業上の法人は、毎年、予算案および決算報告を会計検査院に送付しなければならない。

(3) 会計検査院による検査は、数字上の正確性、既存の規則との整合性、さらに運営の節約性、および経済性に及ぼされねばならないが、但し、職業上の法人の管轄機関の、利益代表としての任務の課題における運営に関する標準的な決議は含まない

(4) 会計検査院は、その検査の結果を、職業上の法人の法定機関(代議機関)の長に通知しなければならない。会計検査院は、表明すべき意見がある場合は、その時に、それも含めて、検査の結果を、職業上の法人の法定機関(代議機関)に提出しなければならない。会計検査院は、検査の結果を同時に、職業上の法人に関して管轄する最高監督官庁にも報告しなければならない。会計検査院の報告は、法定機関(代議機関)への提出後、公表されることとする。

Art. 127b.

(1) The Public Audit Office is entitled to examine the financial administration of the professional corporations.

(2) The professional corporations shall annually transmit to the Public Audit Office the budget estimates and the final budget accounts.

(3) The examination by the Public Audit Office shall extend to arithmetical correctness, compliance with existing regulations, and the employment of thrift and efficiency in the financial administration; this examination does not however include resolutions by the competent authorities of the professional corporations governing the financial administration on behalf of tasks relating to representation of their members' interests.

(4) The Public Audit Office shall notify the Chairman of the constituent authority (representative body) of the professional corporation of the result of the examination together with any possible opinion thereon to the constituent authority (representative body) of the professional corporation. The Public Audit Office shall at the same time inform likewise the authority competent at the highest level for supervision of the professional corporation as regards the result of its examination. The reports of the Public Audit Office shall be published after submission to the constituent authority (representative body).

Zurück Anfang Nächster