Artikel 127a.

(1) Der Kontrolle durch den Rechnungshof unterliegt die Gebarung der Gemeinden mit mindestens 20.000 Einwohnern sowie die Gebarung von Stiftungen, Fonds und Anstalten, die von Organen einer Gemeinde oder von Personen (Personengemeinschaften) verwaltet werden, die hiezu von Organen einer Gemeinde bestellt sind. Die Überprüfung hat sich auf die ziffernmäßige Richtigkeit, die Übereinstimmung mit den bestehenden Vorschriften, ferner auf die Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Zweckmäßigkeit der Gebarung zu erstrecken.

(2) Die Bürgermeister haben alljährlich die Voranschläge und Rechnungsabschlüsse dem Rechnungshof und gleichzeitig der Landesregierung zu übermitteln.

(3) Der Rechnungshof überprüft weiter die Gebarung von Unternehmungen, an denen eine Gemeinde mit mindestens 20.000 Einwohnern allein oder gemeinsam mit anderen der Zuständigkeit des Rechnungshofes unterliegenden Rechtsträgern mit mindestens 50 v. H. des Stamm-, Grund- oder Eigenkapitals beteiligt ist oder die die Gemeinde allein oder gemeinsam mit anderen solchen Rechtsträgern betreibt. Hinsichtlich des Begriffes der finanziellen Beteiligung gilt Artikel 126b Abs. 2, sinngemäß. Die Zuständigkeit des Rechnungshofes erstreckt sich auch auf Unternehmungen jeder weiteren Stufe, bei denen die Voraussetzungen gemäß diesem Absatz vorliegen.

(4) Der Rechnungshof ist befugt, die Gebarung öffentlich-rechtlicher Körperschaften mit Mitteln einer Gemeinde mit mindestens 20.000 Einwohnern zu überprüfen.

(5) Der Rechnungshof gibt das Ergebnis seiner Überprüfung dem Bürgermeister bekannt. Der Bürgermeister hat hiezu Stellung zu nehmen und die auf Grund des Prüfungsergebnisses getroffenen Maßnahmen innerhalb von drei Monaten dem Rechnungshof mitzuteilen. Der Rechnungshof hat das Ergebnis seiner Gebarungsüberprüfung samt einer allenfalls abgegebenen Äußerung des Bürgermeisters der Landesregierung und der Bundesregierung mitzuteilen.

(6) Der Rechnungshof erstattet dem Gemeinderat über seine Tätigkeit im vorausgegangenen Jahr, soweit sie sich auf die betreffende Gemeinde bezieht, spätestens bis 31. Dezember Bericht. Er hat jeden Bericht gleichzeitig mit der Vorlage an den Gemeinderat auch der Landesregierung sowie der Bundesregierung mitzuteilen. Die Berichte des Rechnungshofes sind nach Vorlage an den Gemeinderat zu veröffentlichen.

(7) Der Rechnungshof hat auf begründetes Ersuchen der zuständigen Landesregierung auch die Gebarung von Gemeinden mit weniger als 20.000 Einwohnern fallweise zu überprüfen und das Ergebnis dieser Überprüfung der Landesregierung mitzuteilen. Die Absätze 1 und 3 dieses Artikels finden Anwendung.

(8) Die für die Überprüfung der Gebarung der Gemeinden mit mindestens 20.000 Einwohnern geltenden Bestimmungen sind bei der Überprüfung der Gebarung der Gemeindeverbände sinngemäß anzuwenden.

第127a条

(1) 会計検査院による検査には、住民数20,000人以上の市町村の運営、ならびに市町村の機関が、または目的に関して市町村の機関によって任ぜられた個人 (Personengemeinschaften) が、管理する財団法人、基金および、施設の運営が対象となる。検査は、数字上の正確性、既存の規則との整合性、さらに運営の節約性、経済性、および合目的性に及ぼされねばならない。

(2) 市町村長は、毎年、予算案および決算報告を、会計検査院と同時に、州政府に送付しなければならない。

(3) 会計検査院は、さらに、住民数20,000人以上の市町村が単独または、創立資本、基礎資本、または自己資本の最低100分の50を以て会計検査院の管轄権の下におかれた他の法的主体と共同で資本参加する企業、または当該市町村が単独または他のこのような法的主体と共同で経営する企業の、運営をも検査する。財政的参加の概念に関しては、第126b条第2項を準用する。会計検査院の管轄権は、その他、本項による条件に該当するあらゆる程度の企業に及ぶ。

(4) 会計検査院は、住民数20,000人以上の市町村の出資による公法上の団体の運営を検査する権限を有する。

(5) 会計検査院は、その検査の結果を市町村長に通知する。市町村長は、これに対して態度を決めねばならず、検査結果に基づいて取られた措置を3ヶ月内に会計検査院に伝達しなければならない。会計検査院は、その運営検査の結果を、必要に応じて市町村長の意見とともに、州政府および連邦政府に通知しなければならない。

(6) 会計検査院は、市町村に関連した場合は、遅くとも12月31日までに、その前年の活動に関し、当該市町村議会に報告書を提出する。会計検査院は、すべての報告を市町村議会議会への提出と同時に州政府ならびに連邦政府にも通知しなければならない。会計検査院の報告は、市町村議会への提出の後に公表されることとする。

(7) 会計検査院は、管轄州政府の根拠のある請求に基づき、住民数20,000人未満の市町村の運営をも妥当な方法で検査しなければならず、この検査の結果を、その州政府に報告しなければならない。本条第1項および第3項は、この場合に準用する。

(8) 住民数20,000人以上の市町村の運営の検査に関して適用される規定は、市町村連合の運営の検査の場合に準用する。

Art. 127a.

(1) The Public Audit Office shall examine the financial administration of municipalities with at least 20.000 inhabitants as well as the financial administration of endowments, funds and institutions administered by the authorities of a municipality or persons (groups of persons) appointed for the purpose by the authorities of a municipality. The examination shall extend to the arithmetical correctness, compliance with existing regulations, and the employment of thrift, efficiency and expediency in the financial administration.

(2) The mayor shall annually transmit to the Public Audit Office and simultaneously to the Land Government the budget estimates and the final budget accounts.

(3) The Public Audit Office also examines the financial administration of enterprises where a municipality with at least 20.000 inhabitants is either the sole participant or holds at least fifty per cent of the share, stock, or equity capital together with other legal entities falling within the competence of the Public Audit Office or where the municipality is either their sole or joint operator with other such legal entities. As regards the concept of financial participation Art. 126b para. 2 holds good analogously. The competence of the Public Audit Office extends moreover to enterprises of any additional category where the conditions pursuant to this paragraph exist.

(4) The Public Audit Office is competent to examine the financial administration of corporations under public law using funds of a municipality with at least 20,000 inhabitants.

(5) The result of its examination is transmitted by the Public Audit Office to the mayor. The latter shall comment upon this and within three months advise the Public Audit Office of the measures taken by reason of the examinations's result. The Public Audit Office shall advise the Land Government and the Federal Government of the result of its examination into the financial administration together with any possible comment by the mayor.

(6) The Public Audit Office annually renders the municipal council, at the latest by 31 December, a report on its activities in so far as they concern the municipality. The Land Government and the Federal Government must likewise be informed of every report by the Public Audit Office simultaneously with its submission to the municipal council. The reports shall be published after submission to the municipal council.

(7) The Public Audit Office shall also at the substantiated request of the competent Land Government examine in individual cases the financial administration of municipalities with less than 20,000 inhabitants and inform the Land Government of the result of this examination. Paras. 1 and 3 of this Article are applied analogously.

(8) The provisions holding good for the examination of the financial administration of municipalities with at least 20,000 inhabitants shall apply analogously to the examination of the financial administration of municipal associations.

Zurück Anfang Nächster