Artikel 120.Die Zusammenfassung von Ortsgemeinden zu Gebietsgemeinden, deren Einrichtung nach dem Muster der Selbstverwaltung sowie die Festsetzung weiterer Grundsätze für die Organisation der allgemeinen staatlichen Verwaltung in den Ländern ist Sache der Bundesverfassungsgesetzgebung; die Ausführung obliegt der Landesgesetzgebung. Die Regelung der Zuständigkeit in Angelegenheiten des Dienstrechtes und des Personalvertretungsrechtes der Bediensteten der Gebietsgemeinden ist Sache der Bundesverfassungsgesetzgebung.
|
第120条自治の模範に従った機構を有する Gebietsgemeinden への Ortsgemeinden の統合、ならびに諸州における一般的な国家行政の組織に関するその他の原則の決定は、連邦憲法的立法の所管であり、その執行は、州立法の義務である。Gebietsgemeinden の職員の服務規定および職員代表権に関する事項における管轄権の規定は、連邦憲法的立法の所管である。
|
Art. 120.The combination of local communities into territorial communities, their establishment in line with the pattern of self-administration, and the determination of other principles for the organization of the ordinary public administration in the Laender is the business of Federal constitutional legislation; its implementation devolves upon the Land legislatures. Settlement of the competence in matters pertaining to the service code for and staff representation rights of the territorial community employees is the business of Federal constitutional legislation.
|