§ 13 Ausschluß vom Wahlrecht

Ausgeschlossen vom Wahlrecht ist,
  1. wer infolge Richterspruchs das Wahlrecht nicht besitzt,
  2. derjenige, für den zur Besorgung aller seiner Angelegenheiten ein Betreuer nicht nur durch einstweilige Anordnung bestellt ist; dies gilt auch, wenn der Aufgabenkreis des Betreuers die in § 1896 Abs. 4 und § 1905 des Bürgerlichen Gesetzbuchs bezeichneten Angelegenheiten nicht erfaßt,
  3. wer sich auf Grund einer Anordnung nach § 63 in Verbindung mit § 20 des Strafgesetzbuches in einem psychiatrischen Krankenhaus befindet.
  4. (weggefallen)

第13条 選挙権からの除斥

次に掲げる者は、選挙権から除斥される。
  1. 確定判決により、選挙権を有しない者。
  2. 暫定措置によるのみならず、そのすべての業務の介護のために信頼できる者が任命される者。信頼できる者の職務範囲が、民法第1896条4項及び第1905条において規定された業務に及ばない場合にもまた、これを準用する。
  3. 刑法第20条並びに第63条の規定による措置に基づき、精神医学の病院に身を置く者。
  4. (削除)

Article 13 Exclusion of the voting rights

Is excluded from the voting rights
  1. which, following a given judgement, does not have the voting rights,
  2. which, for which, for the execution of all his personal businesses, an assistant was named not only by provisional measure; that also applies when the prerogatives of the assistant do not relate to the businesses mentioned with subparagraph 4 of article 1896 and article 1905 of the Civil code,
  3. which, under the terms of a legal regulation in conformity with Article 63 jointly in Article 20 of the Penal code, is interned in a psychiatric hospital.
  4. (removed)

§ 13 Exclusion of the right to vote

From the right to vote is excluded,
  1. who does not possess the right to vote due to court decision,
  2. that, for which for provision everything of his affairs a responsible person is not only ordered by provisional arrangement; this applies also, if the field of duties of the responsible person does not enter the affairs defined in § 1896 exp. 4 and § 1905 of the civil law book,
  3. who due to an arrangement after § 63 in connection with § 20 of the penal code in a psychiatric hospital is.
  4. (been omitted)
Zurück Anfang Nächster