Artikel 46.

(1) Das Verfahren für das Volksbegehren und die Volksabstimmung wird durch Bundesgesetz geregelt.

(2) Stimmberechtigt ist jeder zum Nationalrat wahlberechtigte Bundesbürger.

(3) Der Bundespräsident ordnet die Volksabstimmung an.

第46条

(1) 国民発議および国民投票に関する手続は、連邦法で定める。

(2) 投票権は、国民議会の選挙権を有するすべての連邦市民が有する。

(3) 連邦大統領が、国民投票を命ずる。

Art. 46.

(1) The procedure for an initiative and a referendum will be prescribed by Federal law.

(2) Any Federal citizen with National Council suffrage has the right to vote.

(3) A referendum takes place at the order of the Federal President.

Zurück Anfang Nächster