Artikel 135a [Alte Verbindlichkeiten]
(1) Durch die in Artikel 134 Abs. 4 und Artikel 135 Abs. 5 vorbehaltene Gesetzgebung des Bundes kann auch bestimmt werden, daß nicht
oder nicht in voller Höhe zu erfüllen sind
- Verbindlichkeiten des Reiches sowie Verbindlichkeiten des ehemaligen Landes Preußen und sonstiger nicht mehr bestehender Körperschaften und Anstalten des öffentlichen Rechts,
- Verbindlichkeiten des Bundes oder anderer Körperschaften und Anstalten des öffentlichen Rechts, welche mit dem Übergang von Vermögenswerten nach Artikel 89, 90, 134 und 135 im Zusammenhang stehen, und Verbindlichkeiten dieser Rechtsträger, die auf Maßnahmen der in Nummer 1 bezeichneten Rechtsträger beruhen,
- Verbindlichkeiten der Länder und Gemeinden (Gemeindeverbände), die aus Maßnahmen entstanden sind, welche diese Rechtsträger vor dem 1. August 1945 zur Durchführung von Anordnungen der Besatzungsmächte oder zur Beseitigung eines kriegsbedingten Notstandes im Rahmen dem Reich obliegender oder vom Reich übertragener Verwaltungsaufgaben getroffen haben.
(2) Absatz 1 findet entsprechende Anwendung auf Verbindlichkeiten der Deutschen Demokratischen Republik oder ihrer Rechtsträger
sowie auf Verbindlichkeiten des Bundes oder anderer Körperschaften und Anstalten des öffentlichen Rechts, die mit dem Übergang von Vermögenswerten der Deutschen Demokratischen Republik auf Bund, Länder und Gemeinden im Zusammenhang stehen, und auf Verbindlichkeiten, die auf Maßnahmen der Deutschen Demokratischen Republik oder ihrer Rechtsträger beruhen.
|
Article 135a [Old liabilities]
(1) The legislation reserved to the Federation by virtue of paragraph (4) of Article 134 and paragraph (5) of Article 135 may also stipulate that the following liabilities shall not be discharged, or not to their full extent:
- liabilities of the Reich and liabilities of the former Land of Prussia or public corporations and institutions which no longer exist;
- such liabilities of the Federation or public corporations and institutions as are connected with the transfer of property pursuant to Article 89, 90, 134 or 135, and any liabilities of these corporations and institutions arising from measures taken by the corporations and institutions mentioned in sub-paragraph 1;
- liabilities of Länder or municipalities (associations of municipalities) that have arisen from measures taken by them before 1 August 1945 within the scope of administrative tasks incumbent upon or delegated by the Reich in compliance with orders of the occupying powers or to terminate a state of emergency resulting from the war.
(2) Paragraph (1) above shall apply mutatis mutandis to liabilities of the German Democratic Republic or its institutions as well as to liabilities of the Federation or other public corporations and institutions which are connected with the transfer of property of the German Democratic Republic to the Federation, Länder and municipalities, and to liabilities arising from measures taken by the German Democratic Republic or its institutions.
|